26 באוג׳ 2011

אני חושב שאני אוהב אותך / אליסון פירסון

הכותר של הספר : אני חושב שאני אוהב אותך  הוא שם  הלהיט  של  זמר הפופ דיוויד קסידי.

הספר מחולק לשני חלקים. החלק הראשון  מתאר את חייה של הגיבורה, פטרה, בגיל 13 , והנושא המרכזי של חלק זה הוא הערצתה לדיוויד קסידי, אליל פופ בשנות השבעים המוקדמות.
החלק השני , מתאר את חייה כאשה בשנות השלושים המאוחרות, מוסיקאית ואם לילדה בת 14.

פטרה וחברתה שרון, שתי נערות בנות 13 , הן מעריצות שרופות של אליל הפופ דיוויד קסידי, וביטויי ההערצה שלהן כוללים חוץ מהאזנה למוסיקה , גם איסוף קטעי עתונות, סגידה לפוסטרים , וקריאת הירחון  - כל מה שרצית לדעת על דיוויד קסידי.

הירחון הזה היה התנ"ך של המעריצות, הן קנו אותו בקביעות, האמינו לכל מה שפורסם בו ושלחו  לשם מכתבי אהבה המיועדים לדיוויד . היו מעריצות שצירפו עבודות יד שעשו למכתבים. מעריצה אחת צרפה גרביים שבאחת היה כתוב צ'ה ובשניה ריש ביחד - צ'ריש -    Cherish

המערכת העסיקה כתב, ביל, שקיבל את מכתבי המעריצות, וכתב בשמו של דיוויד בעיתון, מה שהיה למעשה הונאה, כי המעריצות האמינו שדיוויד הוא הכותב.

פטרה וחברתה שרון ניהלו את פעילות ההערצה שלהן מביתה של שרון, מכיוון שאמה של פטרה, אישה מרירה וקשוחה, לא איפשרה פעילות כזאת בביתה. היא בזה למוסיקת פופ ולטלוויזיה ולא איפשרה את נוכחותם בביתה.
פטרה ושרון ענו יחד על שאלות  חידון שערך הירחון על דיוויד קסידי, שהפרס עליו הוא פגישה עם הזמר.
פטרה שנרשמה לחידון, וצירפה את שרון כבת זוג, זכתה בו אך לא ידעה על דבר הזכייה במשך 24 שנה, עד מות אמה.
אמה הסתירה ממנה את המכתב, והיא גילתה אותו בארון הבגדים שלה, לאחר שחזרה מהלוויה.

"פטרה חולצת בבעיטה את נעלי הלוויה שלה, שוכבת על המיטה ומהדקת את המכתב והירחונים אל חזה. איך יכלה אמה להסתיר אותו ממנה? היא בטח ידעה מה משמעות המילים. "פטרה ויליאמס, את הזוכה בחידון הגדול על דייוויד קסידי." הירחון שמח להודיע לה שזכתה בטיול של פעם בחיים עם חברתה הנבחרת, שרון לואיס, כדי לפגוש את דיוויד באופן אישי באתר הצילומים של משפחת פרטרידג' בלוס אנג'לס "(עמ' 214)
תאריך המכתב : 22 יולי 1974 .

גילוי המכתב עורר בה כעס גדול על כך שנגזל ממנה אושר גדול.
הכעס על אובדן האושר שנגנב ממנה, בער בתוכה ולמרות השנים שעברו , פטרה לא ויתרה והחליטה לתבוע את הפרס שלה.
למרות השנים שעברו, היא הצליחה ליצור קשר עם כתב העת ששינה שם ובעלים, לספר את הסיפור שלה והם נענו לבקשתה.

פטרה ושרון הגשימו את חלומן לפגוש את דיוויד קסידי, במסגרת תוכנית מהפך וכתבה מיוחדת של העיתון על הערצתן לזמר.

הספר מעורר מחשבות רבות לא רק על נושא ההערצה אלא גם על מערכות יחסים מציאותיות , מערכות יחסים שנחשבות לאמיתיות  כי הן מתרחשות במציאות והן כוללות שני אנשים : אם - בת, שתי חברות, בעל ואשה וכו'.

הספר מתאר מערכות יחסים שאין בהן אהבה אמיתית למרות שהן הדדיות ומציאותיות. לעומתן האהבה לדיוויד , אמיתית וטהורה, למרות היותה דמיונית, חד צדדית ולא מתגמלת.

פטרה היתה מעורבת במהלך חייה במערכות יחסים מנוכרות, שאין בהן אהבה תמימה כמו אותה אהבה לזמר פופ.
הדוגמא הראשונה למערכת יחסים מנוכרת היא מערכת היחסים עם אמה. קרבת הדם והחיים תחת קורת גג אחת לא יצרו ביניהן  קרבה נפשית.

אמה של פטרה היתה אשה מרירה ומנוכרת שהוציאה את תסכוליה על ביתה. היא הרגישה מרומה בנישואיה לאביה של פטרה, איש בעל קול בריטון יפה, שהיה אמור להפוך לזמר אופרה, אך דברים השתבשו והוא הפך לפועל.

האם , שעשתה הכל כדי למנוע מבתה אושר , הגיעה לשיא הנבזות כשהסתירה ממנה את דבר הזכיה בחידון.
מימוש הפרס, 24 שנה לאחר הזכייה, הוא למעשה תיקון העוול שנעשה לפטרה על ידי אמה.
כשהיא הגיעה לביתה של שרון, לספר לה באיחור של שנים רבות על הזכייה, היא הגיבה כאילו לא עברו שנים מאז ראתה את פטרה וכאלו לא הפרידו 24 שנה בינה ובין החידון .
היא ענתה לה בפרץ של שמחה : זכינו! ופרצה בצחוק של אושר.

מערכת יחסים מנוכרת בחייה הבוגרים של פטרה הם נישואיה הכושלים. פטרה , שהיתה צ'לנית מוכשרת, התחתנה עם צ'לן מוכשר, וויתרה למענו על קריירה של צ'לנית. כבר לאחר לידת ביתה, החל לבגוד ולאחר חמש עשרה שנה נטש אותה באופן סופי לטובת אשה צעירה ממנה.
גם מערכת יחסים זו לא היתה מבוססת על אהבה אמיתית ומתגמלת.

הספר מתחיל עם אהבה המבוססת על פנטסיה, אהבה חד צדדית, לא ניתנת למימוש, שלעולם לא תתוגמל ומסתיים בתקווה לאהבה אמיתית.
בעקבות הנסיעה לפגישה עם דיוויד נוצר קשר בין פטרה וביל , כתב העיתון, והם התאהבו.





David Cassidy - Wikipedia








Cherish is the word I use to describe
All the feeling that I have
Hiding here for you inside
You don't know how many times
I wished that I had told you
You don't know how many times
I wished that I could hold you
You don't know how many times
I've wished that I could mold you into someone
Who could cherish me as much as I cherish you

 
Perish is the word that more than applies
To the hope in my heart each time I realize
That I am not going to be the one
To share your dreams
That I am not going to be the one
To share your schemes
That I am not going to be the one
To share what seems to be the life

That you could cherish me as much as I do yours

 
Oh, I'm beginning to think
That man has never found
The words that could make you want me
That have the right amount of letters
Just the right sound
That could make you hear
Make you see
That you're driving me out of my mind

 
Oh I could say I need you
But then you'd realize that I want you
Just like a thousand other guys
Who say they'd love you
With all the rest of their lives
When all they wanted was to
Touch your face, your hands
And gaze into your eyes

Cherish is the word I use to describe
All the feeling that I have hiding here for you inside
You don't know how many times
I wished that I had told you
You don't know how many times
I wished that I could hold you
You don't know how many times
I wished that I could mold you into someone
That could cherish me as much as I cherish you

And I do
Cherish you
And I do
I cherish you
Yes I do
I cherish you

 
















25 באוג׳ 2011

רחוב קטלין / מגדה סאבו

זהו סיפור על רחוב שנעלם, בתים שנעלמו, דיירים שמתו, וזכרונות שנשארו בליבם של אלה שהמשיכו לחיות.
כשהתחלתי לקרוא את הספר לא ממש ההבנתי את שני הפרקים הראשונים, מכיוון שהם למעשה סוף הסיפור וכדי להבינם יש לקרוא את כל הספר ולחזור אליהם שוב. רק בקריאה שנייה הבנתי לעומק את משמעותם.

הספר מתחיל בתיאור משפחת אלקש בדירתם הקטנה בבית דירות, דירה שנאלצו לעבור אליה, לאחר שנות מגורים רבות בבית פרטי מרווח עם גינה, ברחוב קטלין.
המעבר לדירה קטנה אילץ אותם לוותר על רוב החפצים והרהיטים שלהם, ולמרות זאת הקפידה גב' אלקש הזקנה על סדר וניקיון.  ניתן היה להתרשם שזוהי גברת נקייה ומסודרת, אך כשקוראים בהמשך את הסיפור מסתבר שדווקא כאישה צעירה החיה בבית גדול עם חפצים רבים היא לא הקפידה כלל על סדר וניקיון וזו גם לא היתה הבעיה היחידה שלה.
אירן, ביתם של הזוג אלקש, בעלה, בלינט וביתם קנגה, גרים איתם באותה דירה קטנה, שממנה הם משקיפים בגעגועים לרחוב קטלין, הנעלם אל תוך הדנובה.

הפרק השני , גם הוא מובן רק לאחר קריאת הספר כולו, מתאר את חייה של בלנקה, אחותה של אירן, באי (כנראה אי יווני).
בלנקה הגיעה לאי, המירה את דתה, והתחתנה עם מקומי. היא מתוארת כאישה צייתנית וחביבה על אימו של בעלה, למרות היותה אישה זרה, לא מבנות המקום.
הדברים שנאמרים עליה מקבלים משמעות לאחר קריאת הספר.

"היא העריצה את בלנקה, שיחסה אליה היה אדיב ואנושי יותר מזה של כל אדם שפגשה בחייה" (עמ' 20).
חמותה אהבה אותה כי היתה צייתנית, מכיוון שהגיעה לאי חסרת כל, ושלא כדרכן של זרות אחרות, לא הרחיקה את בעלה ממשפחתו וממנהגי המקום. היא אהבה אותה ואהבתה הקנתה לה מעמד איתן בבית.

הדברים האלה מקבלים משמעות עמוקה לאחר קריאת הספר מכיוון שבלנקה לא זכתה ליחס של אהבה וכבוד מצד הוריה.
היא היתה ילדה מוכה, שק האיגרוף של הוריה, צרחותיה מהמכות שקיבלה נשמעו דרך קבע, וגם התעללות נפשית לא חסכו ממנה. נזפו בה והפכו אותה לכבשה שחורה.
דווקא לאחר שעזבה את ארצה, משפחתה ודתה (הקתולית) הפכה לאישיות חיובית.
האנשים שהיו אמורים להיות הקרובים לה ביותר, ביקשו את רעתה והכאיבו לה. זרים ראו בה את הטוב ואהבו אותה.

לאחר שני הפרקים האלה הסיפור מתחיל מנקודת זמן אחרת, וממשיך בסדר כרונולגי.
הוא מספר על שלוש משפחות ברחוב קטלין, שגרות בשכנות בשלושה בתים פרטיים עם גינה.
משפחת הלד (אב, אם וילדה) שמתברר מאוחר יותר שהם יהודים למרות שזה לא נאמר במפורש בספר.
יודעים זאת בגלל הצעדים שנקטו נגדם, גירושם, הניסיון להסתיר את ביתם הנרייט, ומותה.
משפחתו של הרב סרן, שאינו מוזכר בשמו אלא רק בתפקידו, בלינט בנו, וגב' תמש מנהלת משק הבית.
משפחת אלקש : מר אלקש מנהל בית ספר, אשתו, ושתי בנותיהם אירן ובלנקה.

בין המשפחות היו קשרים חזקים של שכנות וידידות והילדים גדלו יחד כאחים.
בזמן המלחמה ניסה הרב סרן, למרות היותו נציג המשטר הפשיסטי ועושה דברו, להסתיר את הנרייט , ביתם של הזוג הלד, בביתו.
התוכנית להסתירה, ולהמציא לה מסמכים חדשים ושם בדוי, נכשלה, כי הנרייט נתפסה על ידי שומר כשיצאה לחצר ביתה כדי למשש את החפצים שזרקו החיילים מביתה.
השומר גילה אותה וירה בה למוות.

הנרייט מתוארת בספר כמי שממשיכה לחיות לאחר מותה ומלווה את הגיבורים ועוקבת אחריהם גם שנים לאחר המלחמה.
זו כנראה דרך סמלית להראות שהם מעולם לא יכלו לשכוח אותה ואת הוריה ומותם רבץ על מצפונם.

במהלך קריאת הספר הפריע לי שהמספרת לא ציינה שגירושם ומותם של בני משפחת הלד, נבע מהיותם יהודים. היא לא ציינה שהם היו יהודים ובאחד המקומות בספר היא ציינה את מותם במלחמה ואת מותו של הרב סרן במלחמה באותו משפט וזה מאוד הפריע לי. לא ניתן בכלל להשוות בין שני סוגי מוות.
סבו, מגדה. רחוב קטלין. ירושלים : כתר, 2011







19 באוג׳ 2011

ספריות והומלסים

הספריה המרכזית של סן פרנסיסקו  שכרה עובדת סוציאלית כדי להתמודד עם ההומלסים שבאים לספריה וגם כדי לתת להם שירות.

הומלסים רבים פוקדים את הספריה מכיוון שהיא נמצאת במקום מרכזי, והם נכנסים לשם כדי להשתמש בשירותים ובכיורים שבמבנה.
כתוצאה מכך הספריה נקלעה למצב לא נעים ואפילו מפחיד של אנשים שמסתובבים בין המדפים ומקללים, נרקומנים בחדרי השירותים וכאלה המשתמשים בכיורים כדי להתרחץ והיא יצרה את הרושם של יותר מקלט לחסרי בית מאשר ספריה.

כדי להתמודד עם הבעיה החליטו להוסיף לצוות הספריה הציבורית, עובדת סוציאלית עם התמחות פסיכיאטרית במשרה מלאה.
העובדת הסוציאלית מפנה הומלסים ואנשים אחרים החיים מתחת לקו העוני לשירותי הרווחה, מטפלת בתלונות על הומלסים מצד הצוות והמנויים, ומזמינה את הביטחון רק אם אין ברירה.

לעובדת הסוציאלית יש צוות של עוזרים , עובדי ספרייה שהיו הומלסים בעבר, עברו תהליך שיקום והתקבלו לעבודה בספריה כמשגיחים על חדרי השירותים.
הם מוציאים החוצה אנשים שנתפסים מתרחצים בכיורים, ומחלקים עלונים עם מידע על מקלטים, מקלחות, ומזון להומלסים.

Library adds social worker to assist homeless, San Francisco Chronicle, 11.11.2010


ארוחת צהריים בספריה

הספריה הציבורית של סיינט פול, מספקת הקיץ לראשונה, ארוחות בחינם, לילדים ונוער בני 18 ומטה.
את הארוחות יכולים לקבל גם אנשים מוגבלים פיזית ושכלית  שעברו את גיל 18 אך נמצאים במסגרת בית הספר.
אספקת הארוחות במסגרת הספריה , מאפשרת לילדים לקבל אוכל גם במהלך חופשת הקיץ, כשבתי הספר סגורים.

בקיץ שעבר נתקל הצוות בילדים רעבים שנכנסים לספריה ושואלים אם יש להם אוכל.
מחלקת התרבות של עיריית סיינט פול משתתפת בפרוייקט הארוחות כבר 17 שנים והשנה היא מרחיבה את הפרוייקט ל 4 סניפים של הספריה הציבורית.


Saint Paul Public Library Provides Free Summer Meals to Youth




בהתחלה נתתי כותרת לרשומה : ארוחה חמה בספריה אך ראיתי שזה לא כך. הילדים לא מקבלים ארוחה חמה אלא ארוחה בשקית . עדיין זה עדיף מאשר להסתובב רעבים ברחוב.

אני מניחה שלמצב הזה אפשר לקרוא חלום בלהות אמריקאי , להבדיל מהחלום האמריקאי שאותו מצליחים להגשים מעטים.


29 ביולי 2011

סיפורי ילדים על תינוק חדש במשפחה ועוד

לפני מספר חודשים קיטלגתי ספר ילדים, הממלכה שמתחת לשלחן,  שמספר על ילד שיש לו אחות חדשה.
עד עכשיו הוא היה בן יחיד וכעת נכנסה תינוקת חדשה למשפחה והכל סובב סביבה.

השכנים והקרובים אמרו שהיא חמודה, ההורים האכילו, חיתלו ורחצו אותה, ולא היה להם פנאי , לשחק עם הילד יותם, או אפילו להקריא לו סיפור.
יותם נעלב והחליט להיכנס עם האריה הצהוב שלו מתחת לשולחן ולא לצאת משם לעולם.

הסיפור הזה מתאר מצב  של קנאה באח או אחות חדשה. הוא מתאר מצב נורמלי של הגעת תינוק חדש למשפחה.




ספר חדש שקיטלגתי לפני כמה ימים, תם ולילך מחכים לאח : על אח קטן שנולד לפני הזמן / נגה מרון, עוסק במצב חריג של לידת תינוק .
 התינוק החדש שכולם מצפים לו נולד לפני הזמן, ולכן הוא לא יכול לבוא הביתה כמו רוב התינוקות, כמה ימים לאחר הלידה, אלא צריך להישאר בפגיה, בבית החולים, כדי שיוכל להמשיך לגדול ולהתפתח.
הלידה המוקדמת, והתינוק שנשאר בבית החולים, יצרו מצב חדש שדורש הקרבה וויתורים מצד האחות והאח.

ההורים נאלצים לבלות זמן רב בבית החולים עם התינוק ולכן סבתא עברה לגור זמנית עם המשפחה כדי לטפל בילדים . האח והאחות נאלצים להיות באותו חדר יחד כדי לפנות חדר לסבתא, וזה יוצר מתח וריבים ביניהם.
גם בסיפור הזה מרגיש האח, תום, שכל תשומת הלב הופנתה אל התינוק החדש והוא נפגע מכך.
ההבדל הוא שכאן יש מצב מיוחד, תינוק חדש שנמצא בפגיה, וחייו נמצאים בסכנה.



ספר נוסף שאני רוצה לציין הוא ספר שקיטלגתי לפני שנים, הוא איננו עוסק באח או אחות חדשה , אך הוא קשור לדעתי לנושא הפגות.

הספר הילדים המסכנים / מנוחה בקרמן הוא חלק מסדרת הספרים הספריה הקטנה, סדרה חינוכית לילדים בגיל הרך והכיתות הנמוכות, שספריה כתובים ברוח היהדות.

הסיפור מספר על הילד נפתלי, שנולד עם שתי רגליים עקומות. לא עזר הגבס על רגליו ולא עזר הניתוח הכואב ואז החליטו להרכיב לו מכשירים על הרגלים.
ההליכה של נפתלי היתה מוזרה והוא היה נראה שונה משאר הילדים. למרות הכל הוא היה ילד מלא שמחת חיים ואהב לשחק ולהשתובב.
יום אחד חזר נפתלי מהגן והופיעה חבורת ילדים שצחקה על הליכתו. נפתלי חזר לביתו ופרץ בבכי מר. הוא נפגע עד עמקי נשמתו ולא יכל להפסיק לבכות ולספר לאמו מה קרה לו.
לאחר שנרגע סיפר נפתלי לאמו על ההשפלה שעבר ולאחר שסיים היא אמרה לו שהילדים שצחקו עליו הם המסכנים ולא הוא.

הדברים שאמרה אמו של נפתלי כתובים ברוח האמונה שאם ה' ברא אותך כך, סימן שזה מה שטוב בשבילך ואז אתה לא מסכן.
היא מזכירה את ביאת המשיח ואת הרפואה לבעלי המומים שתהיה עם הגעתו, אך לא כל בעלי המומים יזכו לרפואה.
בעלי המום שהמשיח לא ירפא הם אלה שהמום שלהם נמצא בנשמתם. אלה אנשים בעלי מידות מושחתות שפוגעים באנשים אחרים.
הילדים שפגעו בנפתלי, הם בעלי מום בנשמתם, נשמתם היא עקומה והם לא ראויים לגאולה ולכן הם המסכנים.
נפתלי לעומת זאת, הוא צדיק עם מידות טובות , לב זהב ונשמה טהורה ולכן הוא לא מסכן בכלל.

אני מניחה שהדברים שאומרת אמו של נפתלי מופנים לא רק אל הקוראים הצעירים, אלא גם לאימהות המקריאות את הסיפור לילדיהן. לדעתי יש כאן ניסיון להעביר מסר גם להורים לילדים בעלי מום לקבל אותם כמו שהם ולאהוב אותם כמו שהם.
נפתלי, הצדיק הקטן, אמר לאמו שיתפלל למען הילדים המסכנים כדי שתהיה רפואה לנפשם, כדי שיהיו טובים וישרים וכך גם הם יזכו לגאולה.







אני רוצה לסיים בשיר המקסים של מרים ילן שטקליס, אלישבע מה נחמדת, :

אלישבע מה נחמדת,
מה יפה אהובתי!
לה שימלת פרחים תפרתי
היא ממש כשימלתי.

אין אני יודעת למה
הם אומרים, פיסחת את?
הן משתיים הרגליים
חסרה את רק אחת?

ואומרים לי, את קרחת.
ואומרים שבור אפך...
אין אני יודעת למה
הם אינם רואים יפייך?

אל תשימי לב לאלה,
האמיני לי ביתי -
אלישבע את נחמדת
את יפה אהובתי...  







24 ביוני 2011

Operatic Pop and Operatic Metal

המונח Operatic Pop מתייחס ליצירות בז'אנר מוסיקת פופ שמבוצעות בסגנון אופרה, או ליצירות של מוסיקה קלאסית המבוצעות בסגנון של מוסיקת פופ.
בין הזמרים ששייכים לז'אנר הזה :
Alessandro Safina, Andrea Bocelli, Charlotte Church, Malena Ernman, Sarah Brightman ועוד.
ברשומה זו אני אתמקד בשלוש זמרות : Malena Ernman, Chloe Agnew( Celtic Woman ו- Tarja Turunen .
הזמרת הראשונה, Chloe Agnew, היא זמרת אירית צעירה ילידת 1989, חברת הלהקה Celtic Woman , וחלק מהשירים שהיא מבצעת הם יצירות קלאסיות.
דוגמא אחת היא ביצוע קולי של קטע מתוך ארבע העונות של ויואלדי. את המילים לקטע כתב אבא שלה.




Four Seasons - Winter - Antonio Vivaldi


דוגמא נוספת : ביצוע של הזמרת לשיר ערש של ברהמס




Johannes Brahms - Lullaby

שני השירים הם יצירות קלאסיות שהיא ביצעה בסגנון שירה של מוסיקת פופ.

הזמרת השניה, Malena Ernman, היא זמרת אופרה מקצועית שמבצעת גם שירי פופ.
היא זמרת מצו-סופרן שהשתתפה בהפקות של אופרות כמו נישואי פיגארו, הספר מסיביליה , כרמן, דון ג'ובאני ועוד, וגם ייצגה את שבדיה באירוויזיון עם השיר La Voix .

La Voix - Malena Ernman

דוגמאות לביצועים של יצירות קלאסיות :

Dido's Lament - Malena Ernman

Una Voce Poco Fa - Malena Ernman


השיר הבא הוא יצירה קלאסית שעברה עיבוד למוסיקת פופ :

Un Bel di - Malena Ernman

השיר המקורי הוא אריה מתוך האופרה מאדאם בטרפליי של פוצ'יני :

Kiri te Kanawa - Un bel di vedremo - Madama Butterfly

גירסת כיסוי חביבה לביצוע של Malena Ernman :

Un bel di - Malena Ernman & Alberto


הזמרת Tarja Turunen היא זמרת אופרה מקצועית אך מפורסמת ומצליחה מאוד כזמרת מטאל.
היא היתה סולנית להקת מטאל פינית, symphonic metal band, Nightwish והם יצרו סגנון שנקרא  Opera Metal שהפך למקור השראה ללהקות אחרות.
לאחר שעזבה את הלהקה בשנת 2005 היא פתחה בקריירת סולו והוציאה אלבום שירי חג המולד בשנת 2006.






Tarja Turunen - Ave Maria


בשנת 2007 הזמרת הוציאה אלבום  : My Winter Storm  שכולל סגנונות של רוק אלטרנטיבי ומטאל סימפוני.





3 ביוני 2011

ווינטר בלו ילדת פיות

חזרתי מכנס הומניסטיקה במכללת גורדון שעסק בספרי פנטסיה לילדים ונוער.
הדוברת הראשונה היתה הסופרת אשכר ארבליך-בריפמן, יוצרת סדרת הספרים ווינטר בלו ילדת פיות.
הסדרה כוללת שבעה ספרים : 1 - אבני הכוח, 2- טווי החלומות, 3 - ענקי האבן, 4 - סופת הקסם, 5 - אי הדרקונים, 6 - בנות הים הזהובות, 7 - סוף העולם.
על הספרים ניתן לקרוא באתרים של אשכר ארבליך-בריפמן :
עולמה של ווינטר בלו

האתר של אשכר ארבליך-בריפמן

גיבורת הסדרה היא ווינטר בלו, ביום ילדה רגילה שהולכת לבית ספר ומבלה עם חברות, ובלילה היא ילדת פיות . היא עפה לארץ קסם, שם חיות הפיות, ומבצעת מטלות שמטילה עליה הפיה החונכת שלה טוליפ.
קראתי את הספר הרביעי בסדרה - סופת הקסם.

סופת הקסם יצרה כדורי אור זוהרים בצבעים שונים שנראו בעולם בני האדם, ואנשים נדהמו כשראו אותם. הם חשבו שראו סוג מסויים של זיקוקים, אך ווינטר הבינה שמדובר במשהו קסום.

גם בארץ הקסם התרחשו תופעות מוזרות - רוח חזקה, ברקים, כדורי אור ובעוצמה רבה. הפיה קמיליה הסבירה שפעם בחמש מאות שנה , מתחוללת בעולם סופת קסם. מוקד הסופה הוא ארץ קסם אך גם מקומות רחוקים יותר מושפעים ממנה.

הסופה נגרמת מהצטברות של אבקת קסם באוויר: בכל פעם שמישהו עושה קסם, משתחררים לאוויר כתופעת לוואי, רסיסים של אבקת קסם. עם הזמן, מצטברים כל רסיסי אבקת הקסם הללו, מתרכזים ויוצרים עננים גדולים עשויי אבקה. בשלב מסויים, כאשר נהיים השמים רוויים באבקת קסם, מתאחדים ענני אבקת הקסם ויוצרים סופה אדירה.
כדורי האור הם אחת התופעות המשונות של הסופה הזאת.

סופת הקסם גרמה גם למחלות קסם : על גופה של ווינטר הופיעו כתמים ירוקים, מגי חברתה חלתה, חיפושיות הטחינה לא יכלו להפסיק לבכות וכמעט טבעו בשלולית הדמעות שלהן.

ווינטר וידיד שלה, אדוארד , ילד פיות , פנו לאיזמרגדה, מנהלת המפעל לייצור אבקת קסם, כדי שתתין להם אבקה אך היא סרבה לתת להם בטענה שאין לה. באחד הלילות גילו שהיא נותנת ליצור מפלצתי מעברו השני של הנהר, כדים מלאים אבקת קסם. 

היצור המפלצתי, טרגוס, סחט את איזמרגדה, איים לחשוף סוד אפל מעברה, לכן היא נאלצה לספק לו כמויות אדירות של אבקת קסם, אותן הוא איחסן בבור מעבר לנהר.

בלילה למחרת, סיפרה להם איזמרגדה שטרגוס היה בתרדמה עמוקה במשך שנים רבות, לכן אף אחד לא ראה אותו או שמע ממנו. עם פרוץ סופת הקסם, חדרו גרגירי אבקת קסם שהיו באוויר אל נשימתו, וגרמו לו להתעורר ולחפש אחר האבקה.

המוטיב של הענק המתעורר משנתו, הוא ביטוי לשוני, שבא לתאר התעוררות של כוח גדול מאוד והרסני מאוד לפעולה
הביטוי הוא : awaken a sleeping giant

את המוטיב הזה מצאתי גם בשיר שמתאר מעוף בשמי הלילה הקפואים, לארץ שמעבר לעולם, ובאחד הבתים מופיע המשפט :

Arousing of a mighty monster from its sleep

המשפט לקוח מהשיר : Walking in the air  שנכתב  ב 1982 לסרט מצוייר שנעשה על פי ספר שנכתב ב 1978 - Snowmam.
Walking in the air  - Wikipedia
הסיפור מתאר מסעות של נער עם איש שלג (בובת שלג) שקיבל חיים, הם עפו לארץ רחוקה והשתתפו במסיבה של אנשי שלג, שבה הנער היה היצור האנושי היחיד.
השיר נכתב לסיפור על נער אך הוא הפך לשיר פיות.
ניתן למצוא ב youtube סרטונים עם מצגות של פיות לצלילי השיר הזה בביצועים שונים.
התמונות מזכירות מאוד מוטיבים שמופיעים גם בספרי ווינטר בלו . לדוגמא : באחד הסרטונים מופיעה תמונה של כדורי אור, וזה הזכיר לי את כדורי האור מסופת הקסם. באחת התמונות מופיעה פיה ועל כף היד שלה ציפור, מה שהזכיר לי את ווינטר, שלקחה את הדרור הפצוע לארץ הקסם, כדי שהפיות ירפאו אותו.




סרטונים נוספים לצלילי הביצוע של Celtic Woman :








אני מניחה שהביטוי awaken a sleeping giant, המשפט בשיר - arousing of a mighty monster from its sleep, והדמות של טרגוס, הענק שהתעורר משנתו לאחר שנשם אבקת קסם, מבוססים על אותו מיתוס.
גם המשפט : I'm riding in the midnight blue מזכיר מאוד את ווינטר.
ווינטר עפה בכל לילה, באמצע הלילה, לארץ הקסם ושם המשפחה שלה בלו - blue .
אשמח אם מישהו שמכיר את המיתוס יגיב כאן ויספר עליו.




13 במאי 2011

Central University Library of Bucharest - Carol I

חדרי הקריאה של הספריה המרכזית של אוניברסיטת בוקרשט ממוקמים בשני בניינים  :

Boema Building ו- Foundation Building

Boema Building :

קומה 1 :

חדר קריאה מס' 1 - אירופה:

חדר זה כולל אוספים בתחום המשפט, החינוך וארגונים בינלאומיים.
כאן נמצא גם מרכז מידע ציבורי של הבנק העולמי.

חדר קריאה מס' 2 - מינרווה:

חדר זה כולל ביבליוגרפיות, מילונים, מדריכים ואוסף בתחום מדעי המדינה.

חדר קריאה מס' 3 :

באולם זה מרוכזים כתבי העת.
האוסף כולל 3,000 כרכים , 300 כותרים של מגזינים, ו-60 כותרים של עיתונים.

הקומה הראשונה כוללת גם מרחב לעבודה בקבוצות .

קומה 2 :

חדר קריאה מס' 4 :

כולל אוספים בתחומים : ארכיאולוגיה, פילוסופיה, היסטוריה, פסיכולוגיה, דת, סוציולוגיה.

חדר קריאה מס' 5 :
כולל אוספים בתחומים : אמנות, פולקלור, בלשנות וספרות.


קומה 3 :

חדר קריאה מס' 6 :
תחומים: אסטרונומיה, כימיה, כלכלה, פיזיקה, ניהול ומתמטיקה.

חדר קריאה מס' 7 :
תחומים: אגרונומיה, ביולוגיה, בוטניקה, גיאוגרפיה - גיאולוגיה, רפואה, הנדסה וזואולוגיה.

קומות 5 ו-6 כוללות חדרי לימוד להשכרה.

Foundation Building :

קומה 1 :

חדר קריאה - Engineer Petra Badea
תחום : טכנולוגיית מידע

חדר קריאה לזיעורים :
כולל מכונת מיקרופילם, מכונה לקריאת מיקרופיש וסורק לסריקת מיקרופיש ומיקרופילם.

חדר קריאה - Robert Schuman
חדר קריאה של המרכז האירופאי לתיעוד.
תחומים: משפטים, כלכלה, עסקים, פרסומים של האיחוד האירופי.

באולם זה נמצא מרכז לתיעוד של האיחוד האירופי. - European Documentation Center , שכולל פירסומים של הקהילה האירופאית .
המרכז נפתח ב 27.11.2008 במטרה לקדם חקיקה של האיחוד האירופי, את המדיניות של הקהילה האירופית , לתת מידע לציבור על פעילות מוסדות האיחוד האירופי ולעצב את דעת הקהל.

חדר קריאה - Mircea Tomescu
תחומים: ספרנות. מדע המידע.

חדר קריאה למרצים :
כולל אוסף אנציקלופדיות

Carol I - Central University Library of Bucharest







BCUBprezentare.mpg

11 במאי 2011

אתרי ילדים ונוער של HarperCollins

ברשומה הקודמת עסקתי באתר האינטרנט הכללי של ההוצאה HarperCollins Publishers .
ברשומה זו אני רוצה להתייחס לאתרים המיועדים לילדים ולנוער.

להוצאה יש שני אתרים : HarperCollins Children's ו- Harper Teen

HarperCollins Children's Books מחולק לשלושה חלקים:

ילדים - Kids
הורים - Parents
מורים וספרנים -  Teachers and Librarians

החלק של הילדים - Kids כולל מחפש ספרים - Book Finder  שמאפשר חיפוש ספרים לפי נושא.
ניתן לצמצם את החיפוש לטווח  גילאים.
חלק זה כולל לשוניות של ספרים חדשים, נבחרי הילדים, ספרים שזכו בפרסים, וסדרות ודמויות אהובות.
לשונית סופרים ומאיירים כוללת אינדקס סופרים ומאיירים,  אינדקס אתרי אינטרנט של מחברים ומאיירים ומידע על מפגשי סופרים.
החלק המיועד לילדים - Kids כולל משחקים ותחרויות , כרטיסים לחברים - ecards, דפים להדפסה, חידונים ושומרי מסך.

החלק המיועד להורים  - Parents כולל מידע על ספרים חדשים , רבי-מכר, ספרים שזכו בפרסים ואינדקס סופרים ומאיירים.

אחד הספרים שמופיעים ברשימת הספרים שזכו בפרסים:

Ramona and Her Mother - Beverly Cleary

רמונה מופיעה גם כדמות אהובה בקטגוריית דמויות וסדרות אהובות.
בעמוד הספר מופיע פירוט של הפרסים בהם זכה ואפשרות לקרוא חלק ממנו - Browse Inside .
בעמוד יש גם קישורים למידע על המחברת ועל המאיירת.

נכנסתי לקישור של ספר אחר בסדרה  :



Beezus and Ramona - Beverly Cleary

הספר מתאר בצורה מאוד חביבה מערכת יחסים בין ילדה בת תשע, ביאטריס, ואחותה הקטנה רמונה , גיבורת הסדרה.
הפרק הראשון , שניתן לקרוא אותו באתר, מתאר את הביקור שלהן בספריה.

החלק המיועד למורים וספרנים כולל מידע שמופיע גם בחלקים האחרים : ספרים חדשים, סופרים ומאיירים, ספרים שזכו בפרסים, ומה שיחודי לו הוא מדריכים למורה שמופיעים בקטגוריית Teaching Resources
ופעילויות בכיתה - Book Activities .
את המדריכים יש לחפש לפי כותר.

Teach Amelia Bedelia

מעמוד זה ניתן להוריד מדריך למורה לספרי הסדרה Amelia Bedelia  ופעילויות בכיתה.

גם ל Barnes & Noble יש אתר ילדים ובאתר ניתן לצפות בסרטונים של סיפורים.
השירות נקרא : Online Storytime by Barnes & Noble




אתרי אינטרנט של הוצאות ספרים

אתרי אינטרנט של הוצאות ספרים בחו"ל כוללים בנוסף למידע קטלוגי חומר מגוון שקשור לפריטים שהם משווקים.
בנוסף למידע שניתן למצוא בקטלוג כמו כותר, שם מחבר, שנת הוצאה, מספר תקן בינלאומי ומחיר, האתר כולל גם תקציר, קטע לקריאה, שבחים, חומר על המחבר : שאלות ותשובות , קישור לאתר הרשמי שלו , שאלות לדיון על הספר ולפעמים  מצורף גם סרטון. .
המידע שמופיע באתר האינטרנט של Random House כולל גם קטע להאזנה בלשונית שנותנת מידע על הפריט בפורמט אודיו.
לדוגמא :
אחד הספרים שמופיע באתר הוא  The 19th Wife by David Ebershoff .
בעמוד הספר מופיעי בחלקו העליון המידע הבסיסי : תמונה של כריכת הספר, קישור לעמוד המחבר, אפשרות לקבל מידע לפי פורמט - ספר, ספר קולי וספר אלקטרוני.
בפורמט ספר מקבלים מידע על  תאריך התחלת המכירה, המחיר, ומספר  תקן בינלאומי.
בפורמט אודיו מצורף קטע מתוך הספר להאזנה וניתן גם להוריד אותו למחשב.
בפורמט ebook יש קישורים לחנויות שמשווקות את הספר בפורמט אלקטרוני.
מתחת למידע על הפורמטים בהם ניתן לרכוש את הספר מופיעים תגים שקיבל הספר על ידי משתמשי LibraryThing , והקטגוריה/ות להן שייך הספר.
הספר הזה שייך לקטגוריות של ספרות מתח וסיפורת היסטורית.
מעבר למידע הקטלוגי העמוד מרכז בתוכו  מידע רב על הספר וכך חוסך  זמן חיפוש של כל קישור בנפרד.
הלשונית About the Book כוללת תקציר שמופיע על הכריכה וגם את הפרק הראשון של הספר.
מצורפים גם קישור לאתר האינטרנט הרשמי של המחבר והטריילר של הספר.
הלשונית About the Author כוללת מידע קצר על המחבר וחלק נוסף - Author Q&A , שאלות שהפנו קוראי ההוצאה אל המחבר ותשובות המחבר על השאלות.
הלשונית Praise כוללת שבחים מהעיתונות, והלשונית Reader's Guide כוללת שאלות לדיון.
המדריך לקורא הוא החלק הכי מעניין לדעתי באתר. זה כבר לא מידע קטלוגי אלא שירות מיוחד לקורא.
המידע הזה חיוני למועדוני קריאה וגם למורים.

באתר האינטרנט של HarperCollins ניתן למצוא את מדריכי הקריאה באופן מרוכז ב- Readers --
Reading Guide A to Z .

אפשרויות החיפוש באתר ההוצאה מופיעות בצורה מרוכזת בסרגל שנמצא בראש העמוד.
כל לשונית פותחת תפריט של אפשרויות חיפוש וכך קל להגיע למידע המגוון שמופיע באתר.
ניתן לחפש ספרים על פי קטגוריות : רבי-מכר, חדשים, ספרים שעומדים לצאת למכירה, וספרים שזכו בפרסים.
ניתן לחפש סופרים על פי : סופרים נבחרים, סופרים לפי סדר א-ב, אירועי סופרים, ריאיונות עם סופרים , מאמרים של סופרים, חדשות על סופרים ושליחתם לדואר האלקטרוני של הקורא - Author Tracker . תפריט סופרים כולל גם גישה לאינדקס של אתרי אינטרנט של מחברים ופורומים שלהם .
הלשונית קוראים מאפשרת גישה למדריכי קריאה, קבוצות קוראים, וניוזלטרים.
לשונית הוידאו מרכזת את כל סרטוני הוידאו של הספרים במקום אחד.
יש אפשרות לחפש סרטונים על פי קטגוריה : נבחרים, חדשים, סיפורת, עיון, ילדים ונוער.

הגישה למידע באתר זה היא נוחה , ברורה וקלה וזה מאוד ברור מאפשרויות החיפוש ומהמידע שניתן לקבל, שאתר ההוצאה הוא לא רק קטלוג אלא מאגר מידע.

האתר של HarperCollins  מאפשר לקוראים לדפדף בתוך הספרים - Browse Inside . הוא מאפשר לקורא לבדוק את הספר לפני שהוא קונה אותו.
האתר מאפשר לקרוא חלק מהספר הנבחר, לשלוח קישור לחבר בדואר אלקטרוני ולהטמיע אותו באתר.



Justin Bieber -  First Step 2 Forever : My Story





   

19 במרץ 2011

שיווק ספרים

אחת ההרצאות בכנס מולטי ידע 2011 היתה על שיווק ספרים : איריס בר-אל מנכ"ל סטימצקי דיברה על מהלכים ליצירת חוויית קניה ברשתות ספרים בארץ ובעולם.

היא ציינה שני מו"לים שיצרו יישום עבור ילדים שבאמצעותו הם יכולים ליצור סיפור בעצמם, להוסיף לו תמונות ואף להזמין עותקים מהספר שיצרו.

ל- Barnes & Noble יש יישום הנקרא : Tikatok ול- Penguin Books יש יישום הנקרא We Make Stories

לסטימצקי ואל-על יש פרוייקט משותף לעידוד יצירה אצל מבוגרים : "הסיפור שלנו" - כתיבת סיפורים במהלך טיסה.

20 הסיפורים הזוכים יפורסמו בספר בהוצאת סטימצקי.

לסטימצקי פרוייקטים נוספים לשיווק ספרים : מדף הספרים שיש לו גם אתר בפייסבוק עם 18,000 אוהדים ומועדון לקוחות "הסיפור שלי" שהושק בנובמבר 2010 ויש לו כ 160,000 לקוחות.

שיטת שיווק נוספת שהוזכרה בהרצאה היא שיטה שנוצרה בתאילנד : שימוש בתורים, במקומות המתנה, כהזדמנויות לחשוף את הקהל לתקצירים של ספרים ולסיפורים קצרים.


לאנשים יש אפשרות להוציא תקצירי ספרים וסיפורים קצרים ממכשירים דמויי כספומט הממוקמים במקומות שאנשים ממתינים בהם לקבלת שירות. כך הם יכולים לנצל את זמן ההמתנה לקרוא סיפור.


השירות הזה נקרא Enjoy The Wait והוא מאפשר גם קבלת סיפורים למכשיר נייד באמצעות הודעת SMS .



התוצאה של הקמפיין Enjoy The Wait היתה עליה של 25% במכירות של המו"ל תוך חודשיים, כולל חשיפה לקהל יעד חדש שמעולם לא קרא ספרים.

שיטה נוספת שהוזכרה בהרצאה היא טריילרים לספרים. בתור דוגמא לטריילר שנעשה בארץ הביאו סרטון שנעשה לספר מצרפי המקרים - יואב בלום

אני מכירה טריילרים לספרים מתורגמים ובתור דוגמא אני יכולה לתת טריילר שנעשה לספר "האישה ה-19 " של דיוויד אברשוף.
לאחר שקראתי את הספר חיפשתי חומר על הגרסה המקורית ועל המחבר והגעתי לטריילר הזה.

לטריילר הגעתי דרך אתר הספר שכולל קישור לסרטון ביוטיוב:
The 19th Wife by David Ebershoff .

לסרטונים נוספים הגעתי במהלך חיפוש חומר על הספר :
The Other Queen - Philippa Gregory .
בסרטון אחד המחברת מדברת על הספר ובסרטון השני היא מצטטת קטעים ממנו ליד טירת בולטון, מקום שבו הוחזקה מרי, מלכת הסקוטים, בחורף 1568 ומשם ניסתה להימלט.

קטע מתוך הדברים שהיא מצטטת:

She looks at me, and I cannot look away. I should bow, but I cannot bow. I should introduce myself, at this, our first meeting ; but I am lost for words. Someone should be here to present me, I should have a herald to announce my titles. But I feel as if I am naked before her: it is just her, and just me, facing each other like enemies accross the flames
(Gregory, Philippa, The Other Queen, London: Harper, 2009, p. 42)
טריילר נוסף על רומן היסטורי - The Last Queen by C. W. Gortner . הטריילר הזה מאוד מוצא חן בעיני.

דרך שכיחה לקדם מכירות של ספר היא ראיון עם הסופר. דוגמא לראיון כזה היא שיחה עם דניאל סטיל על הספר ה-113 שלה ועל חייה האישיים :Danielle Steel Writes 113th Book - CBS, 21.9.2010

קטע נוסף שהייתי רוצה להוסיף איננו טריילר אלא דיון על סופר - הנס
פאלאדה, דיון שמשתתפיו הם בנו של הסופר, מבקרת ספרות של ה ניו-יורק טיימס ונציג הוצאת הספרים.

A Conversation about German Writer Hans Fallada

קישור לסרטון הזה ניתן למצוא גם באתר ההוצאה, בעמוד הספר -
Every Man Dies Alone (לבד בברלין).

לספר יש גם טריילר שפורסם ביוטיוב ולגירסה העברית יש גם אתר בפייסבוק.

יש דרכים רבות לקדם מכירות של ספר, אבל לדעתי הגורם המשפיע ביותר הוא המחיר.
לפני כשלושה שבועות פורסמו כתבות על סופרת אמריקאית צעירה, אמנדה הוקינג, שמרוויחה 2 מיליון דולר בשנה ממכירת ספרים באמאזון. היא מקבלת 70% ממהכנסות כי אין לה מו"ל ומה שהביא להצלחתה הוא מכירת הספרים שלה בפורמט דיגיטלי במחירים שבין דולר ל 3 דולרים.
נכנסתי לאמאזון וראיתי שהמחירים בהם נמכרים ספרי המחברת נעים בין דולר אחד לחמישה. המחירים האלה הם עבור ספרים במהדורת קינדל. ספר מודפס בכריכת נייר עולה כ 10 דולר.
אפילו המחיר המקסימלי לספר הוא זול בהרבה ממחיר קטלוגי של ספר בארץ.
רק ספרים בכריכה קשה עולים יותר מ- 10 דולר.
הדף של אמנדה הוקינג באמאזון -
Amanda Hocking : Bibliography - Amazon.com
הבלוג של אמנדה הוקינג -
Amanda Hocking's Blog
הבלוג כולל טריילרים לספרים שלה, פרקים ראשונים מהספרים, קישורים לחנויות המוכרות את הספרים שלה ועוד.